INTERNATIONAL FRATERNITY 
OF THE VIRGIN MARY UNTIER OF KNOTS
(Maria Als Knotenlöserin)
(Virgen Desatanudos)

VERY BRIEF HISTORICAL OVERVIEW OF THE IMAGE
   A veneration to Mary originated during these years, based on some prints acquired by the current
   Archbishop Jorge Mario Bergoglio (year 2000), at St. Peter am Perlach Church, on a trip to the
   city of Augsburg.  Up to now, it was referred to as a “Baroque painting by unknown painter and
   uncertain date” and that the image was meant to portrait the “original sin” with all its 
   consequences. The Image that was Enthroned at San Jose de Talar Parish was a painting derived
   from a prayer card, which had a copy of the original Image in Germany. Which is actually the 
  Main Shrine of Our Lady as Untier of Knots in the world. (She has about 40-60,000 pilgrims visiting
   on the 8th of each month)

    In the investigation of this image, we find that the donor, Hieronymus Ambrosius Langenmantel,
  priest and doctoral canonigal (1666-1709) of St. Peter am Perlach, had commissioned this painting
  for a family altar, for private reasons linked to his family.  The true facts are that the noble Wolfgang
  Langenmantel, married to Sophie Imhoff (1612) and on the verge of divorce, paid a visit to Jakob
  Rem SJ, in Ingolstadt.   Father Rem prayed before an image of the Virgin Mary (Mary of the
  Victory.)  In “a solemn ritual act, I raise the matrimonial ribbon, untying all the knots and smoothing
  it out” (*), with this, the couple avoided the divorce and the marriage continued. 

    The altarpiece was dedicated to The Virgin Sisters of the Good Council”.  The history of the
  Count’s own family  is captured in the painting. The painter, Johann Melchior Georg Schmittdner,
  represents it as the Virgin Mary "untying the knots of  married life’s ribbon".  It is clear from the
  iconography study, that Genesis doesn’t contain any referring element to the written tradition.
  It is possible that, due to lack of knowledge about its true origin, other meaning could have been
  attributed to this work.  In it, Mary stands out as Saint Woman, family helper and counselor. 
  As Lawyer, Auxiliary and Mediator, before our Lord Jesus Christ Son of God. 

    If Mary, the one who unties knots, provides us with her aid the solution to the intricacies of the
  matrimonial web, "Who better than her to untie all the knots of our life!"

  Out of respect to the devotees of this representation of the Virgin Mary, we give out the real data
  so this lack of knowledge doesn't generate ´mysterious origins´ which always create false
  interpretations and magic or esoteric deviations. These investigations and its results are available
  to the priests of our church for a healthy catechesis. 

  (*) The Matrons of Honor placed the matrimonial ribbon as representation that an invisible knot
  would unite the bride and groom forever.  During the wedding ceremony, this ribbon joined the
  couple’s arms. 

    Mario H. Ibertis Rivera November 14, 2000 

  Note: On May 8th 2003, Father Alejandro Russo, General Vicar of the MAIN SHRINE in the 
   Republic of Argentina, published a catechesis based on the finding of my research. 35,000 flyers
   were distributed between the pilgrims and the devotees.

   (Data of the Report: "Investigation of María Knotenlöserin, Mario's True History 
   Mario H. Ibertis Rivera©") 
 


 Partial or total reproduction of the information, graphics, photographs, holding, marks and of the content of these 
 pages, by any means electronic, mechanical, recording or otherwise, is prohibited without the author's written
 authorization. Copyright © 1999 - 2006 by Mario H. Ibertis Rivera ©.  All rights  reserved, by the D.N.D.D.D.A.
 Nº 77924/00 - Nº 32625/99 - Nº29601/99 Law 23.412 and annex - Law 11.723 and annex -
 República Argentina and overseas -

DONATIONS CLICK HERE

hhhhhhhhhhhhhhhhgggggggggggggghhhhhhhhhhhhhhhhhhhh


                                                     Page designed by MHIR - ©Copyright by Mario H. Ibertis Rivera 
                                                Translated by Amalia M. Jazán Copyright 2000(USA) 2002